華雨集第一冊-一六──

一六──

使君禮拜,又問:弟子見僧眾(1)道俗,常念阿彌陀(2),願往生西方。請和尚說,得(3)生彼否?望為破疑。

大師言:使君聽,慧能與說。世尊在舍衛國,說西方引化,經文分明,去此不遠。只為下根說遠,說近(4)只為上智。人自兩種(5),法無不同(6)。迷(7)悟有殊,見有遲疾。迷人念佛生彼,悟者自淨其心,所以佛言(8):隨其心淨,則佛土淨。

使君!東方但淨心無罪,西方心不淨有愆。迷人願生東方、西方(9),所在處並皆一種。心但無不淨,西方去此不遠;心起不淨之心,念佛往生難到。除十(10)惡即行十萬,無八邪即遇八千,但行直(11)心,到如彈(12)指。使君!但行十善,何須更願往生!不斷十惡之心,何佛即來迎請!若悟無生頓法,見西方只在剎那。不悟頓教大乘,念佛往生路遙,如何得達!

六祖言:慧能與使君移西方,剎那間目(13)前便見,使君願見否?使君禮拜,若此得見,何須往生!願和尚慈悲,為現西方,大善!大師言:唐見西方,無疑即散。大眾愕然,莫知何是。

大師曰:大眾(14)作意聽!世人自色身是城,眼、耳、鼻、舌、身即是城門。外有五(15)門,內有意門。心即是地,性即是王。性在王在,性去王無;性在身心存,性去身壞。

佛是自性作,莫向身外(16)求。自性迷佛即眾生,自性悟眾生即是佛。慈悲即是觀音,喜捨名為勢至。能淨是釋迦,平直[卍]是彌勒。人我是須彌,邪心是大海,煩惱是波浪,毒心是惡龍,塵勞是魚鼈。虛妄即是神鬼,三毒即是地獄,愚癡即是畜生,十善即(17)是天堂。無人我(18),須彌(19)倒;除邪心,海水竭;煩惱無,波浪滅;毒害除,魚龍絕。自心地上覺性如來,放(20)大智慧光明,照曜六門清淨,照破(21)六欲諸天;下照三毒若除,地獄一時消滅。內外明徹,不異西方,不作此修,如何到彼?座下聞(22)說,讚聲徹天,應是迷人了(23)然便見〔南〕。

使君禮拜讚言:善哉!善哉!普願法界眾生,聞者一時悟解!

註解:

[註 17.001]「眾」,「原本」缺,今補。

[註 17.002]「陀」,「原本」作「大」,依「明本」改。

[註 17.003]「得」,「原本」作「德」,依「明本」改。

[註 17.004]「說遠說近」,「原本」作「說近說遠」,依「明本」意改正。

[註 17.005]「種」,「原本」作「重」,依「明本」改。

[註 17.006]「原本」無「同」字,今補。

[註 17.007]「迷」,「原本」作「名」,依「明本」改。

[註 17.008]「佛言」,「原本」作「言佛」,依「明本」改正。

[註 17.009]「方」,「原本」作「者」,依「明本」改。

[註 17.010]「十」,「原本」脫落,依「明本」補。

[註 17.011]「直」,「原本」作「真」,依「明本」改。

[註 17.012]「彈」,「原本」作「禪」,依「明本」改。

[註 17.013]「間目」,「原本」作「問曰」,依「明本」改。

[註 17.014]「眾」下,「原本」衍「大眾」二字,今刪。

[註 17.015]「五」,「原本」作「六」,依「明本」改。

[註 17.016]「外」,「原本」缺,可通,今依「明本」改。

[註 17.017]「即」,「原本」缺,今補。

[註 17.018]「無人我」,「原本」作「我無人」,依「明本」改正。

[註 17.019]「彌」下,「原本」衍「自」字,今刪。

[註 17.020]「放」,「原本」作「施」,依「明本」改。

[註 17.021]「破」,「原本」作「波」,依「明本」改。

[註 17.022]「聞」,「原本」作「問」,依「明本」改。

[註 17.023]「了」,「原本」作「人」,依「明本」改。